Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Late Latin blasphēmāre. Doublet of blastomar, which was inherited.

Pronunciation edit

Verb edit

blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemí, past participle blasfemat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/

  1. (intransitive) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)
  2. (transitive) to blaspheme (to speak to with irreverece)

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Galician edit

Etymology edit

Borrowed from Late Latin blasphēmāre.

Verb edit

blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemei, past participle blasfemado)

  1. to blaspheme

Conjugation edit

Related terms edit

Ido edit

Verb edit

blasfemar (present tense blasfemas, past tense blasfemis, future tense blasfemos, imperative blasfemez, conditional blasfemus)

  1. to blaspheme; to swear

Conjugation edit

Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Late Latin blasphēmāre. Doublet of lastimar, which was inherited.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: blas‧fe‧mar

Verb edit

blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemei, past participle blasfemado)

  1. (intransitive) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)

Conjugation edit

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Late Latin blasphēmāre. Doublet of lastimar, which was inherited.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /blasfeˈmaɾ/ [blas.feˈmaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: blas‧fe‧mar

Verb edit

blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemé, past participle blasfemado)

  1. (intransitive) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit