blestema

Romanian

Etymology

From Vulgar Latin blastimāre, from Latin blasphēmāre, present active infinitive of blasphēmō. Compare Italian bestemmiare, Romansch blestemâ, Aromanian blastim.

Verb

a blestema (third-person singular present blestemă, past participle blestemat1st conj.

  1. (transitive) to curse; to shame
  2. (transitive) to damn
  3. (intransitive) to swear; to blaspheme

Conjugation

Derived terms

Related terms

  • excomunica

See also

↑Jump back a section

Read in another language

This page is available in 4 languages

Last modified on 6 October 2012, at 22:14