Afrikaans edit

Noun edit

blomme

  1. plural of blom

Danish edit

Etymology edit

From Old Danish blomæ (flower), from Old Norse blómi m, from Proto-Germanic *blōmô m (flower), cognate with Swedish blomma, English bloom, German Blume f, Gothic 𐌱𐌻𐍉𐌼𐌰 m (blōma). Derived from the verb *blōaną (to bloom) (cf. German blühen). These words go back to Proto-Indo-European *bʰleh₃- (to bloom), which is also the source of Latin flōs (hence English flower and Danish flor).

The common modern meaning "plum" is due to contamination with another word, plomme (now obsolete), from Middle Low German plūme, from Old Saxon *plūma, from Proto-West Germanic *plūmā, cognate with English plum, German Pflaume. Norwegian plomme and Swedish plommon are also borrowed from Low German. The West Germanic word is an early loan from Latin prūnum, from Ancient Greek προῦμνον (proûmnon).

Pronunciation edit

Noun edit

blomme c (singular definite blommen, plural indefinite blommer)

  1. plum (the fruit and the tree)
  2. yolk (the yellow part of an egg)
    Synonym: æggeblomme
  3. finger pad
  4. (obsolete, poetic) flower
    Synonym: blomst
    • 1863, Digte, page 30:
      Jorden grønnes, / Fuglen lønnes / For sin faste Tro, / Thi alt længe / Over Enge / Den.[sic] forjætted jo / Vaarens Komme; / Blad og Blomme / Ere Vidner paa, / At dens mange / Sommersange / Snart opfyldes maae.
      The earth greens, / The bird is rewarded / For its unwavering faith, / For for a long time / Over meadows / It did, as is known, promise / The coming of spring; / Leaf and flower / Are witnesses / That its many / Summer songs / Must soon come true.
    • 1813, Werner Hans Frederich Abrahamson, Udvalgte danske Viser fra Middelalgeren, page 65:
      Du est skjøn Anna Søster min, / Du ædle Rosens-Blomme!
      You are beautiful, my sister Anna, / You noble rose flower!
    • 1859, Album af nyere norske Digtere, page 122:
      Hvis alt hist min Grav er aabnet, / Grav, o lov mig: af dit Skjød / fyd en ukjendt Blomme rød, / rød som Løvens Felt i Vaabnet, []
      If my grave there is opened, / O grave, promise me: from your womb / give birth to an unknown red flower, / red as the field of the lion in the coat of arms, []

Declension edit

References edit

Norwegian Nynorsk edit

Noun edit

blomme m (definite singular blommen, indefinite plural blommar, definite plural blommane)

  1. (pre-1959) alternative form of plomme

West Flemish edit

Etymology edit

From Middle Dutch bloeme, from Old Dutch *bluomo, from Proto-West Germanic *blōmō.

Noun edit

blomme f (plural blommn)

  1. flower