bondade
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese bondade (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin bonitātem, from Latin bonus. Compare Portuguese bondade, Spanish bondad.
Pronunciation edit
Noun edit
bondade f (plural bondades)
Related terms edit
References edit
- “bondade” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “bondade” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “bondade” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “bondade” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bondade” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese bondade, from Latin bonitātem.
Pronunciation edit
Noun edit
bondade f (plural bondades)
- goodness, kindness, mildness
- Os chineses dizem: a bondade gera bondade e o mal gera punição.
- Say the Chinese: goodness begets goodness and evil begets punishment.
- indulgence