Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese bondade (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin bonitātem, from Latin bonus. Compare Portuguese bondade, Spanish bondad.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [bonˈdaðɪ], [bonˈda]

Noun edit

bondade f (plural bondades)

  1. goodness, kindness, mildness
    Antonym: maldade

Related terms edit

References edit

  • bondade” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • bondade” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • bondade” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • bondade” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • bondade” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese bondade, from Latin bonitātem.

Pronunciation edit

 

  • Rhymes: (Brazil) -ad͡ʒi, (Portugal) -adɨ
  • Hyphenation: bon‧da‧de
  • (file)

Noun edit

bondade f (plural bondades)

  1. goodness, kindness, mildness
    Os chineses dizem: a bondade gera bondade e o mal gera punição.
    Say the Chinese: goodness begets goodness and evil begets punishment.
  2. indulgence

Antonyms edit

Related terms edit