boneca
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Ultimately from a substrate language, from *bonnĭcca, perhaps from *bodinĭcca, from Proto-Celtic *bodinā (“heap, bollard”). Compare French borne.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
boneca f (plural bonecas, masculine boneco, masculine plural bonecos)
- doll (a toy in the form of a human)
- ball of cloth for applying varnish, etc.
- (archaic) wrist
- Synonym: pulso
References edit
- “moneca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “moneca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “boneca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “moneca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “boneca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “boneca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “muñeca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish muñeca (“doll”), from Old Spanish munneca. Doublet of munheca.
Pronunciation edit
- Rhymes: -ɛkɐ
- Hyphenation: bo‧ne‧ca
Noun edit
boneca f (plural bonecas)
- doll (a toy in the form of a human)
Derived terms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “boneca” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “boneca” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.