English edit

Etymology edit

Latin bordarius, of Teutonic origin. See board.

Noun edit

bordar (plural bordars)

  1. (history) A person ranking below villeins and above serfs in the social hierarchy of a manor, holding just enough land to feed a family (about five acres) and required to provide labour on the demesne on specified days of the week.
    Synonym: bordarius

See also edit

References edit

  • Ockbrook Before Domesday, Alan Palfreyman, Ockbrook and Borrowash Historical Society, October 1999, page 8.

Catalan edit

Etymology edit

Perhaps an aphetic variant of abordar (incite, sic). Alternatively, a variant form of bornar (joust; incite).

Pronunciation edit

Verb edit

bordar (first-person singular present bordo, first-person singular preterite bordí, past participle bordat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. to bark in a threatening manner
    Synonym: lladrar

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Norwegian Nynorsk edit

Noun edit

bordar m

  1. indefinite plural of bord (Etymology 2)

Portuguese edit

Etymology edit

From French broder, with metathesis.

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /buɾˈdaɾ/ [buɾˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /buɾˈda.ɾi/ [buɾˈða.ɾi]

  • Hyphenation: bor‧dar

Verb edit

bordar (first-person singular present bordo, first-person singular preterite bordei, past participle bordado)

  1. to embroider

Conjugation edit

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /boɾˈdaɾ/ [boɾˈð̞aɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: bor‧dar

Verb edit

bordar (first-person singular present bordo, first-person singular preterite bordé, past participle bordado)

  1. (transitive, intransitive) to embroider (to stitch a decorative design on fabric with needle and thread of various colours)
  2. (colloquial, transitive) to do something very well

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Swedish edit

Verb edit

bordar

  1. present indicative of borda

Anagrams edit