boutade
English edit
Etymology edit
Borrowed from French boutade, from bouter (“to thrust”). See butt.
Noun edit
boutade (plural boutades)
- A sudden outbreak or outburst; a caprice, a whim.
- 1884, Henry James, “The Path of Duty”, in The English Illustrated Magazine, 2(15): 240-256:
- [H]e suddenly broke out, "Well, then, as I understand you, what you recommend me is to marry Miss Bernardstone, and carry on an intrigue with Lady Vandeleur!" He knew perfectly that I recommended nothing of the sort, and he must have been very angry to indulge in this boutade.
- 1990, Camille Paglia, Sexual Personae:
- Thus we see that Wilde's witticisms contain a wealth of unsuspected meaning. Even his apparently nonsensical boutades are Late Romantic gestures.
Dutch edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
boutade f (plural boutades)
French edit
Etymology edit
Earlier boutée, from bouter (“to push”).
Pronunciation edit
Noun edit
boutade f (plural boutades)
Further reading edit
- “boutade”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from French boutade. Doublet of buttata.
Noun edit
boutade f (invariable)
Spanish edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from French boutade.
Pronunciation edit
Noun edit
boutade f (plural boutades)
Usage notes edit
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading edit
- “boutade”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014