bráthair
Irish edit
Etymology edit
PIE word |
---|
*bʰréh₂tēr |
From Old Irish bráthair (“brother”), from Proto-Celtic *brātīr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.
Pronunciation edit
Noun edit
bráthair m (genitive singular bráthar, nominative plural bráithre)
Declension edit
Declension of bráthair
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms edit
- bráthair an dreoilín (“hedge-sparrow”)
- bráithre bána (“white-crested waves; grubs of bees”)
Related terms edit
- bráithriúil (“brotherly”, adjective)
- bráithriúlacht m (“brotherliness”)
- deartháir m (“brother, male sibling”)
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bráthair | bhráthair | mbráthair |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “bráthair”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “bráthair” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 49
- Entries containing “bráthair” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Old Irish edit
Etymology edit
From Proto-Celtic *brātīr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.
Pronunciation edit
Noun edit
bráthair m (genitive bráthar, nominative plural bráithir)
- brother, cousin, kinsman
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 7d8
- Do·beir-som ainm bráthre doib, arná·epret is ara miscuis in cúrsachad, act is ara seircc.
- He calls them brothers, lest they should say the reprimand is because of hatred for them, but it is because of love for them.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 10c21
- Ba torad sa⟨í⟩thir dúun in chrud so ce du·melmis cech túari et ce du·gnemmis a ndu·gníat ar céli, act ní bad nertad na mbráithre et frescsiu fochricce as móo.
- It would be a fruit of labor for us in this way if we consumed every food and if we did what our fellows do, but it would not be a strengthening of the brothers and a hope of a greater reward.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 34a4
- ɔrabad cech bráthair post alium .i. is huisse ce ru·samaltar fri Críst
- so that each brother should be after the other, i.e. it is right that he be compared to Christ
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 7d8
Inflection edit
Masculine r-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | bráthair | bráthairL | bráithir |
Vocative | bráthair | bráthairL | bráithrea |
Accusative | bráthairN | bráthairL | bráithrea |
Genitive | bráthar | bráthar | brátharN, brá(i)threN |
Dative | bráthairL | bráithrib | bráithrib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms edit
Descendants edit
- Irish: bráthair
- Manx: braar
- Scottish Gaelic: bràthair
- ⇒ Middle Irish: bráithremail
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
bráthair | bráthair pronounced with /v(ʲ)-/ |
mbráthair |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “bráthair”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language