branco
French edit
Etymology edit
Abbreviation of brancardier.
Pronunciation edit
Noun edit
branco m (plural brancos)
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese branco, inherited from Early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank.
Pronunciation edit
Adjective edit
branco (feminine branca, masculine plural brancos, feminine plural brancas)
- white (colour)
See also edit
branco | gris | negro, preto |
vermello; carmín | laranxa; castaño, marrón | amarelo; crema |
verde lima | verde | menta; verde escuro |
ciano; azul verdoso | cerúleo | azul |
violeta; anil | maxenta; púrpura | rosa |
Italian edit
Etymology edit
From branca.
Pronunciation edit
Noun edit
branco m (plural branchi)
Mirandese edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Adjective edit
branco (feminine branca, masculine plural brancos, feminine plural brancas)
References edit
“branco” in Amadeu Ferreira, José Pedro Cardona Ferreira, Dicionário Mirandês-Português, 1st edition, 2004.
Old Galician-Portuguese edit
Etymology edit
Inherited from Early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank.
Pronunciation edit
Adjective edit
branco m (plural brancos, feminine branca, feminine plural brancas)
- white
- 1198, Cancioneiro da Ajuda, Paio Soares de Taveirós, A 38: No mundo non me sei parella (facsimile)
- […] mia ſennor branca e / uermella.
- […] my lady of white skin and / reddish face.
- 1198, Cancioneiro da Ajuda, Paio Soares de Taveirós, A 38: No mundo non me sei parella (facsimile)
Descendants edit
See also edit
branco, blanco, alvo | gris | negro, preto |
vermelho | castanho | amarelo |
verde | ||
azur | ||
cardẽo | rosa |
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese branco, inherited from Early Medieval Latin blancus with regular dissimilation of -l- to -r- after a consonant. Compare Galician branco, Spanish blanco. Doublet of Bianca, a name borrowed from Italian.
Pronunciation edit
- Rhymes: -ɐ̃ku
- Hyphenation: bran‧co
Noun edit
branco m (plural brancos)
- white (color)
- (Brazil, informal) blackout (failure in recalling something)
- Synonym: branca
- Me deu um branco na prova!
- I couldn’t remember anything during the test!
- (oenology) Ellipsis of vinho branco.
Derived terms edit
Noun edit
branco m (plural brancos, feminine branca, feminine plural brancas)
- a white person
- Synonyms: (formal and relatively uncommon) caucasiano, (derogatory) branquelo
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:branco.
Adjective edit
branco (feminine branca, masculine plural brancos, feminine plural brancas, comparable, comparative mais branco, superlative o mais branco or branquíssimo, diminutive branquinho, augmentative brancão)
- white in color
- (of a person) white; Caucasian
- Synonym: (formal and relatively uncommon) caucasiano
- (of a person) pale; pallid
- Synonym: pálido
- white (lightest in color compared to similar objects)
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:branco.
Derived terms edit
Descendants edit
- Angolar: baanku
- Guinea-Bissau Creole: branku
- Indo-Portuguese: branco
- Kabuverdianu: bránku
- Korlai Creole Portuguese: brak
- Kristang: brangku
- Principense: baanku
- Sãotomense: blanku
See also edit
branco, alvo, cândido | cinza, gris, cinzento |
preto, negro, atro |
vermelho, encarnado, rubro, salmão; carmim |
laranja, cor de laranja; castanho, marrom |
amarelo, lúteo; creme, ocre |
verde-limão | verde | verde-água; verde-menta |
ciano, turquesa; azul-petróleo |
azul-celeste | azul, índigo, anil |
violeta, lilás |
magenta; roxo, púrpura | rosa, cor-de-rosa, rosa-choque |