See also: Brega, bregá, and брега

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Deverbal from bregar, ultimately of Gothic origin.

Noun edit

brega f (plural bregues)

  1. fight
    • 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 6, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
      Em va mirar amb duresa. No volia brega però estava disposat a repel·lir-la.
      He looked hard at me. He did not want a fight, but he was ready to fend it off.
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

brega

  1. inflection of bregar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Occitan edit

Pronunciation edit

  • (standard) IPA(key): /ˈbɾeɣo/

Noun edit

brega f (plural bregas)

  1. argument, fight

References edit

Old English edit

Noun edit

brega m

  1. Alternative form of brego (prince, ruler)

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: bre‧ga

Etymology 1 edit

Short for xumbrega, corruption of Schomberg.

Adjective edit

brega m or f (plural bregas)

  1. (Brazil, derogatory) tacky; kitschy; in poor taste
    Synonym: (Brazil) cafona

Etymology 2 edit

Borrowed from Spanish brega.[1]

Noun edit

brega f (plural bregas)

  1. (archaic) fight
    Synonyms: briga, luta
  2. (bullfighting) the work done by a bullfighter
    Synonyms: lide, toureio
Derived terms edit

Etymology 3 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun edit

brega m (plural bregas)

  1. a subgenre of Brazilian popular music
Derived terms edit

References edit

Serbo-Croatian edit

Noun edit

brega (Cyrillic spelling брега)

  1. genitive singular of breg

Spanish edit

Etymology 1 edit

Deverbal from bregar, ultimately of Gothic origin.

Noun edit

brega f (plural bregas)

  1. fight; struggle
  2. joke; play
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

brega

  1. inflection of bregar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit