Last modified on 25 April 2015, at 14:43

brunir

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Middle French, from Old French brunir (to polish, make brown), from Frankish *brūnjan (to polish, make resplendent), from Proto-Germanic *brūnijaną (to decorate, tan), from Proto-Germanic *brūnaz (brown), from Proto-Indo-European *bhrūn- (grey, brown). Cognate with Middle High German brūnen (to decorate, give colour to, redden, tan). More at brown.

VerbEdit

brunir

  1. to brown (to become brown)

ConjugationEdit

  • This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.

External linksEdit


Old FrenchEdit

Alternative formsEdit

VerbEdit

brunir

  1. to polish (of metal, to clean and make shiny)

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (brunir, supplement)

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese bronir, from Old Provençal brunir, from Frankish *brūnjan (to polish, make resplendent), from Proto-Germanic *brūnijaną (to decorate, tan), from Proto-Germanic *brūnaz (brown), from Proto-Indo-European *bhrūn- (grey, brown).

PronunciationEdit

VerbEdit

brunir (first-person singular present indicative bruno, past participle brunido)

  1. to burnish
  2. to smooth
  3. (Portugal) to iron (to unwrinkle clothes with an iron)

ConjugationEdit

SynonymsEdit