Last modified on 10 December 2014, at 15:03


See also: burkans


Burkāni (2)


A borrowing from Baltic German burkan, itself from Old Frisian bure, burre (conic root; top of a stake, pile (in the ground)), with a diminutive suffix -ken, -kan (cf. the Old Frisian reduced form burke “little root”). The final a was lengthened in Latvian under the influence of words ending in -āns. From Latvian, the word was borrowed into Russian local dialects (буркан (burkan), боркан (borkan)), into Estonian (porgand), and also, probably via Russian, into other Finnic languages. The word is first mentioned in Latvian in 17th-century dictionaries. (A minority opinion considers burkāns an inherited word, cognate with Russian марковь (markóv’) (< *mъrky), both from a possible Proto-Indo-European *mr̥k, *br̥k.)[1]



burkāns m (1st declension)

  1. carrot (a plant with a large edible orange root, esp. Daucus carota)
    galda burkāns — common (lit. table) carrot
    lopbarības burkāns — forrage carrot
    burkānu vagacarrot furrow
    burkānu laukscarrot field
    ravēt burkānus — to weed carrots
    burkānu kaitēkļicarrot pests
    no savvaļas burkāna krustojot izaudzēts lauku burkāns — by crossing wild carrots the field carrot was grown
  2. carrot (the edible orange root of that plant, used as a vegetable)
    dzert burkānu sulu — to drink carrot juice
    burkānu salāticarrot salad
    tīrīt burkānus — to clean carrots
    pagrabos glabā kartupeļus, burkānus, bietes un citas saknes — in the cellars one stores potatoes, carrots, beets and other roots
    Tenis atkal piesarka kā burkāns — Tenis again blushed like a carrot



  1. ^ “burkāns” in Konstantīns Karulis (1992, 2001), Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca, in 2 vols, Rīga: AVOTS, ISBN: 9984-700-12-7