See also: Burla, burlá, and Burlă

Catalan edit

Pronunciation edit

Noun edit

burla f (plural burles)

  1. mockery, taunt, ridicule

Related terms edit

Further reading edit

Galician edit

 
Burla Negra ("Black Joke"), the ship of Galician pirate Benito de Soto

Etymology 1 edit

Unknown. From Old Galician-Portuguese burla (13th century, earliest attestation of this word); probably from a pre-Roman substrate of Iberia.[1] Cognate with Portuguese burla, Spanish burla, Catalan burla.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

burla m (plural burlas)

  1. mockery, joke
    Synonyms: chacota, moca
    • 1460, Rui Vasques, edited by J. A. Souto Cabo, Crónica de Santa María de Iria, page 93:
      porque a memoria da Eglleia de Yria he Ja quasy perdida, porende eu, querendo a alguũ tanto tornar a memoria dos que nõ saben nẽ creen Ja que fose obispado -ante o han por bulrra-
      because the memory of the Church of Iria is almost lost, then I, wanting to bring back this remembrance to those than don't know and no longer believe that Iria was a bishopric -they even take this for a joke-
  2. fraud
    Synonyms: engano, fraude
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago., Madrid: C.S.I.C., page 180:
      chegou a Panpelona et acaeçeu que lle morreu a moller y, et hũ ospede mao cõ que pousaua tomoulle quanto tragia por bulrra, et viose desanparado
      he arrived to Pamplona, and it happened that his wife died there, and a mean guest with whom he was staying took everything he was carrying using a fraud, and he found himself helpless
Derived terms edit
Related terms edit

References edit

  • burla” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • bulrr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • bulra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • burla” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • burla” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “burla”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Etymology 2 edit

Verb edit

burla

  1. inflection of burlar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Irish edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbˠuːrˠl̪ˠə/

Noun edit

burla m (genitive singular burla, nominative plural burlaí)

  1. bundle, roll, bale, plug, sheaf
  2. burly person
  3. lumpish, unsociable, person

Declension edit

Derived terms edit

Related terms edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
burla bhurla mburla
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbur.la/
  • Rhymes: -urla
  • Hyphenation: bùr‧la

Etymology 1 edit

Probably from Vulgar Latin *burrula,[1] diminutive of Late Latin burra (nonsense, trickery, literally flock of wool), possibly through the intermediate of Spanish burla.[2]

Noun edit

burla f (plural burle)

  1. trick, prank, frolic, joke
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

burla

  1. inflection of burlare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References edit

  1. ^ burla in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  2. ^ burla in sapere.it – De Agostini Editore

Ladino edit

Noun edit

burla f (Latin spelling)

  1. joke

Related terms edit

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: bur‧la

Etymology 1 edit

Borrowed from Spanish burla, of unknown origin.

Noun edit

burla f (plural burlas)

  1. fraud
  2. mockery
Derived terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

burla

  1. inflection of burlar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbuɾla/ [ˈbuɾ.la]
  • Rhymes: -uɾla
  • Syllabification: bur‧la

Etymology 1 edit

Uncertain. The Real Academia Española suggests Vulgar Latin *burrula, from burrae, from Late Latin burra (trifles; nonsense, trickery) (compare, however, borla, which would be a doublet). Also see Italian burla. Possibly a cognate with English bureau.

Noun edit

burla f (plural burlas)

  1. mockery, taunt, ridicule
  2. prank
Derived terms edit
Descendants edit
  • ? Italian: burla
  • Portuguese: burla

Etymology 2 edit

Verb edit

burla

  1. inflection of burlar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Yagara edit

Numeral edit

burla

  1. two

References edit