Galician edit

Etymology edit

From cabeza (head) +‎ -ear.

Verb edit

cabecear (first-person singular present cabeceo, first-person singular preterite cabeceei, past participle cabeceado)
cabecear (first-person singular present cabeceio, first-person singular preterite cabeceei, past participle cabeceado, reintegrationist norm)

  1. (chiefly sports) to head (to strike with the head)
  2. (intransitive) to nod (to gradually fall asleep)
  3. (intransitive) to nod (to incline the head up and down, indicating agreement)

Conjugation edit

Portuguese edit

Etymology edit

From cabeça (head) +‎ -ear.

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /kɐ.bɨˈsjaɾ/ [kɐ.βɨˈsjaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kɐ.bɨˈsja.ɾi/ [kɐ.βɨˈsja.ɾi]

  • Hyphenation: ca‧be‧ce‧ar

Verb edit

cabecear (first-person singular present cabeceio, first-person singular preterite cabeceei, past participle cabeceado)

  1. (chiefly sports) to head (to strike with the head)
  2. (intransitive) to nod (to gradually fall asleep)
  3. (intransitive) to nod (to incline the head up and down, indicating agreement)
    Synonym: assentir

Conjugation edit

Spanish edit

Etymology edit

From cabeza (head) +‎ -ear.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (Spain) /kabeθeˈaɾ/ [ka.β̞e.θeˈaɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /kabeseˈaɾ/ [ka.β̞e.seˈaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ca‧be‧ce‧ar

Verb edit

cabecear (first-person singular present cabeceo, first-person singular preterite cabeceé, past participle cabeceado)

  1. to shake (one's head, especially in disagreement)
  2. (intransitive) to nod (as one gradually falls to sleep while seated or standing)
  3. (intransitive) to rock, to pitch
  4. (soccer, transitive) to head a ball

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit