cabeludo
Old Galician-Portuguese edit
Etymology edit
Inherited from Vulgar Latin *capillūtus. By surface analysis, cabelo (“hair”) + -udo.
Adjective edit
cabeludo m (plural *cabeludos, feminine *cabeluda, feminine plural cabeludas)
- hairy (having a lot of hair)
- 13th century, Pero Garcia Burgalês, Maria Negra ui eu em outro dia[1]:
- Dixilheu hume dela ptia
Eſſe ſinal e ſuſona moleira
E diſſemela daqueſta maneira
Comeu auos direy e foyſa uya
Eſte ſinal ſe deus my pdom
E negro bem come hũũ carvom
E cabeludo aderredor da caldeira- (please add an English translation of this quotation)
- 13th century, Caldeirom, Ũa donzela coitado[2]:
- Cobrancelhas mesturadas
Grandes & mui cabeludas
Sobre lhos olhos meriudas
& as cedas pendoradas
& mui grãdes p boa fe
ha hũ palme meio nõ pe
& no cos tres polegadas- (please add an English translation of this quotation)
Descendants edit
References edit
- "cabeludo" in UC/Glosario, s.v. xxx, in Ferreiro, Manuel (dir.) (2014): Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa. Universidade da Coruña.
Portuguese edit
Etymology edit
Inherited from Old Galician-Portuguese cabeludo, from Vulgar Latin *capillūtus. By surface analysis, cabelo (“hair”) + -udo.
Pronunciation edit
- Rhymes: -udu
- Hyphenation: ca‧be‧lu‧do
Adjective edit
cabeludo (feminine cabeluda, masculine plural cabeludos, feminine plural cabeludas)
- hairy, long-haired (having a lot of hair)
- furry
- (Brazil, colloquial) hairy (difficult, complex, intricate, or intimidating)
- problema cabeludo ― hairy problem
- (Brazil, colloquial) exaggerated; far-fetched
- (Brazil, colloquial) immoral
Derived terms edit
Further reading edit
- “cabeludo” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “cabeludo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.