Catalan edit

Verb edit

certificar (first-person singular present certifico, first-person singular preterite certifiquí, past participle certificat)

  1. (transitive) to certify

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

Learned borrowing from Latin certificāre. By surface analysis, certo (certain; correct) +‎ -ificar.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: cer‧ti‧fi‧car

Verb edit

certificar (first-person singular present certifico, first-person singular preterite certifiquei, past participle certificado)

  1. (transitive) to certify; to attest (to assert as true or meeting a standard)
    Synonyms: atestar, asseverar
    O perito certificou a assinatura.
    The specialist certified the signature.
  2. (transitive) to certify (to give an official certificate to)
    O ministério não quis certificar a nossa ONG.
    The ministry didn’t want to certify our NGO.
  3. (takes a reflexive pronoun, transitive with de) to make sure (to check whether something is true or proper)
    Synonym: garantir
    Certifiquem-se de que a válvula está fechada.
    Make sure the valve is closed.
  4. (takes a reflexive pronoun, auxiliary with de and a verb in the impersonal infinitive) to make sure (to remember to)
    Espero que alguém se certifique de trazer a comida.
    I hope someone makes sure they bring the food.

Conjugation edit

Synonyms edit

Derived terms edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Late Latin certificāre, a verb based on Latin certus (resolved, certain), a modified form of the perfect passive participle of cernō.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (Spain) /θeɾtifiˈkaɾ/ [θeɾ.t̪i.fiˈkaɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /seɾtifiˈkaɾ/ [seɾ.t̪i.fiˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: cer‧ti‧fi‧car

Verb edit

certificar (first-person singular present certifico, first-person singular preterite certifiqué, past participle certificado)

  1. (transitive) to certify

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit