chasuble
English edit
Etymology edit
From Middle English chesible, from Old French chesible, from Late Latin casubla, an alteration of Latin casula (“little cottage, hooded cloak”), a diminutive of casa (“house”).
Pronunciation edit
Noun edit
chasuble (plural chasubles)
- (Christianity) The outermost liturgical vestment worn by clergy for celebrating Eucharist or Mass.
- 1898, translated by Eleanor Marx-Aveling, from the 1856 French by Gustave Flaubert, Madame Bovary, part 3, chapter 10 (ebook):
- Day broke. He saw three black hens asleep in a tree. He shuddered, horrified at this omen. Then he promised the Holy Virgin three chasubles for the church, and that he would go barefooted from the cemetery at Bertaux to the chapel of Vassonville.
- 1936, Henry Miller, “Jabberwhorl Kronstadt”, in Black Spring, Paris: The Obelisk Press […], →OCLC; republished New York, N.Y.: Grove Press, 1963, →ISBN, pages 133–134:
- He has magenta eyes, like old-fashioned vest buttons; he’s mowsy and glaubrous, brown like arnica and then green as the Nile; he’s quaky and qualmy and queasy and teasy; he chews chasubles and ripples rasubly.
- 1898, translated by Eleanor Marx-Aveling, from the 1856 French by Gustave Flaubert, Madame Bovary, part 3, chapter 10 (ebook):
Synonyms edit
Translations edit
liturgical vestment
|
Anagrams edit
French edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
chasuble f (plural chasubles)
Derived terms edit
Further reading edit
- “chasuble”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.