choro
English
editEtymology
editBorrowed from Portuguese choro (“lament”).
Noun
editchoro (usually uncountable, plural choros)
Further reading
editAnagrams
editGalician
editVerb
editchoro
Latin
editNoun
editchorō
Portuguese
editEtymology 1
editDeverbal from chorar. For the origin of the music sense there exist various theories:
- a fusion of choro (from chorar) and Latin chorus
- a corruption of choromeleiros, musicians during the Brazilian colonial period
- a corruption of xolo, a type of dance from Brazilian fazendas.
Alternative forms
editPronunciation
edit
- Hyphenation: cho‧ro
Noun
editchoro m (plural choros)
Related terms
editFurther reading
edit- choro on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: cho‧ro
Verb
editchoro
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Quechua churu (“elegant person”).
Alternative forms
editAdjective
editchoro (feminine chora, masculine plural choros, feminine plural choras)
- (Chile, colloquial) cool
- Synonyms: see Thesaurus:guay
- ¡Qué choro! Me lo llevo.
- How cool, I'll take it!
- (Chile, colloquial) brave and/or aggressive
- Synonym: fresco
Derived terms
editNoun
editchoro m (plural choros)
- (South America) mussel
- Synonym: mejillón
- (Chile, vulgar) vulva
- Synonym: vulva
- (Chile) Chilean mussel
Derived terms
editEtymology 2
editBorrowed from Caló choro (“thief”), from Romani ćor, from Sanskrit चोर (cora, “thief”).
Noun
editchoro m (plural choros, feminine chora, feminine plural choras)
- (South America, Spain, vulgar) petty thief, pickpocket
- Synonyms: ladronzuelo, chorizo, ratero, carterista
- (Mexico, colloquial) lip service, empty talk
- (Mexico, colloquial) charlatan, quack
- Synonym: charlatán
Further reading
edit- “choro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Music
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese deverbals
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Musical genres
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/oɾo
- Rhymes:Spanish/oɾo/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Quechua
- Spanish terms derived from Quechua
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Chilean Spanish
- Spanish colloquialisms
- Spanish terms with usage examples
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- South American Spanish
- Spanish vulgarities
- Spanish terms borrowed from Caló
- Spanish terms derived from Caló
- Spanish terms derived from Romani
- Spanish terms derived from Sanskrit
- Peninsular Spanish
- Mexican Spanish
- es:Seafood
- es:Sex
- es:Bivalves