Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /klaudiˈkaɾ/ [klau̯.ð̞iˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: clau‧di‧car

Verb edit

claudicar (first-person singular present claudico, first-person singular preterite claudiqué, past participle claudicado)

  1. to give up, give in
    • 1913, Evaristo Carriego, Imágenes del pecado:
      un satánico deseo
      de su sangre de soltera,
      de su palma que claudica del inútil sacrificio.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2015, Roberto Celaya Figueroa, Liderazgo Emprendedor 3:
      Siempre he mencionado que en nuestro andar nos podemos tomar un descanso, sobre todo en situaciones adversas como las que menciono, pero nunca claudicar de conseguir nuestras metas.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (intransitive) to renounce
    • 1895, Juan Montalvo, “El buscapie”, in Capítulos que se le olvidaron a Cervantes:
      La observación de sir Walter Scott no claudica jamás respecto del poema, la tragedia, la historia y la poesía lírica: estas son matronas cuyas formas imponentes ocultan a Minerva, o doncellas impolutas que temen incurrir en la desconsideración de Apolo, si su voz argentina se embastece con una carcajada.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. (intransitive, archaic) to limp
    • 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
      Cuando las humedades la hacían claudicar de la pierna izquierda a causa de la detestable propensión al reuma adquirida años atrás, se apoyaba en un bastón negro.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit