cogombro
Galician edit
Etymology edit
Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese, from Latin cucumis, cucumerem (“cucumber”).
Pronunciation edit
Noun edit
cogombro m (plural cogombros)
- cucumber (fruit)
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 179:
- Toma hũu cogonbro et encheo de sangue, et vay aa orta du andã os vijte jnfantes, et da cõ el ẽnos peytos a Gonçaluo Gonçaluez, a aquel que vees que tẽ o açor na mão
- (please add an English translation of this quotation)
- cucumber plant
Derived terms edit
References edit
- “cogonbro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cogombro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cogombro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese cogombro, from Latin cucumerem (“cucumber”).
Pronunciation edit
Noun edit
cogombro m (plural cogombros)
Spanish edit
Pronunciation edit
Noun edit
cogombro m (plural cogombros)
- Alternative form of cohombro
Further reading edit
- “cogombro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014