contornar
Portuguese edit
Etymology edit
From con- + tornar (“to turn”).
Pronunciation edit
Verb edit
contornar (first-person singular present contorno, first-person singular preterite contornei, past participle contornado)
- (transitive) to circumvent, to avoid something in one's path
- Synonyms: contornear, tornear
- Melhor contornarmos esta região, ela é perigosa. ― We better go around this region, it is dangerous.
- to surround a location
- to overcome a problem with or without solving it
- Contornei a pobreza. ― I overcame poverty.
- to draw the contour of something
- Crianças gostam de contornar suas mãos. ― Children like to trace their hands.
Conjugation edit
Conjugation of contornar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Verb edit
contornar (first-person singular present contorno, first-person singular preterite contorné, past participle contornado)
- Alternative form of contornear
Conjugation edit
Conjugation of contornar (See Appendix:Spanish verbs)
Further reading edit
- “contornar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014