See also: Cordeiro

Galician edit

 
Cordeiro

Etymology 1 edit

From an older *cordeleiro ("string maker"), from cordel (string) + -eiro, influenced by the open stressed vowel in corda (string).

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

cordeiro m (plural cordeiros)

  1. ropemaker; rope dealer
  2. tool for making ropes

Etymology 2 edit

From Old Galician-Portuguese cordeyro (13th century, Cantigas de Santa Maria) from Vulgar Latin *cordārium, from the Latin expression agnus cordus ("late-born lamb"), from Latin chordus (late-born).[1][2]

 
Cordeiro or año ("lamb")

Pronunciation edit

Noun edit

cordeiro m (plural cordeiros)

  1. lamb
    Synonym: año

See also edit

References edit

  • cordeiro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • cordeyr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cordieiro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cordeiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cordeiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cordeiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. cordeiro.
  2. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “cordero”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese cordeiro, from Vulgar Latin *cordārium, from the Latin agnus cordus (late-born lamb).

Pronunciation edit

 
 

Noun edit

cordeiro m (plural cordeiros, feminine cordeira, feminine plural cordeiras)

  1. lamb (young sheep)
    Synonym: anho

Related terms edit