coronel
English edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
coronel (plural coronels)
- Alternative form of cronel
- 1786, Francis Grose, “The Sling”, in A Treatise on Ancient Armour and Weapons, […], London: […] S. Hooper, […], →OCLC, footnote x, page 47:
- The follovving deſcription of the coronels or coronets, is given by [John] Guillim in his diſplay of heraldry.
Etymology 2 edit
Noun edit
coronel (plural coronels)
- Obsolete form of colonel.
- 1596 (date written; published 1633), Edmund Spenser, A Vewe of the Present State of Irelande […], Dublin: […] Societie of Stationers, […], →OCLC; republished as A View of the State of Ireland […] (Ancient Irish Histories), Dublin: […] Society of Stationers, […] Hibernia Press, […] [b]y John Morrison, 1809, →OCLC:
- Whereupon the said coronel did absolutely yield himself and the fort, with all therein, and craved only mercy, which it being not thought good to show them, both for danger of themselves, if being saved, they should afterwards join with the Irish, and also for terror to the Irish, who were much emboldened by those foreign succours, and also put in hope of more ere long;
References edit
- “coronel”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams edit
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Italian colonnello, diminutive of colonna, from Latin columna.
Pronunciation edit
Noun edit
coronel m (plural coronels)
Derived terms edit
Further reading edit
- “coronel” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “coronel”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “coronel” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “coronel” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician edit
Pronunciation edit
Noun edit
coronel m (plural coroneis, feminine coronela, feminine plural coronelas)
Further reading edit
- “coronel” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Norman edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
coronel m (plural coronels)
Portuguese edit
Etymology edit
Borrowed from Middle French coronel, from Italian colonnello (“the officer of a small company of soldiers (column) that marched at the head of a regiment”), from compagnia colonnella (“little column company”), from Latin columna (“pillar”), from columen, contraction culmen (“a pillar, top, crown, summit”), o-grade form from Proto-Indo-European *kʷel- (“going around”).
Pronunciation edit
Noun edit
coronel m (plural coronéis, feminine coronela, feminine plural coronelas)
Related terms edit
Descendants edit
- Kadiwéu: goloneegi
Spanish edit
Etymology edit
Probably from Middle French colonel, from Italian colonnello, or alternatively from Old Occitan coronel, from a diminutive of Latin columna, becoming influenced by corona.
Pronunciation edit
Noun edit
coronel m (plural coroneles, feminine coronel or coronela, feminine plural coroneles or coronelas)
Derived terms edit
Descendants edit
- → Tagalog: koronel
Further reading edit
- “coronel”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014