criss-cross applesauce

EnglishEdit

EtymologyEdit

AdverbEdit

criss-cross applesauce (not comparable)

  1. (childish, US, regional, idiomatic) (of sitting): cross-legged

Usage notesEdit

Generally used by nursery school and primary school teachers to children, sometimes followed by “spoons in the bowl” to mean “hands in your lap”, strengthening analogy with a bowl of applesauce; alternatively, “spoons in your bowl”, “spoons in your lap”.

Spelling varies, as it is primarily said, not written, but “criss-cross applesauce” and “criss cross applesauce” are most common.

SynonymsEdit

Last modified on 19 June 2013, at 00:40