cruz
See also: Cruz
Aragonese edit
Etymology edit
From Latin crux, crucem (“cross”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, to bend”).
Noun edit
cruz f (plural cruzes)
References edit
- Bal Palazios, Santiago (2002), “cruz”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese cruz, from Latin crux, crucem (“cross”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, to bend”).
Pronunciation edit
Noun edit
cruz f (plural cruces)
- cross (geometrical figure)
- cross (the symbol of Christianity)
- withers
- cross (device to execute criminals)
- (heraldry) cross (heraldic charge)
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “cruz” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “cruz” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “cruz” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cruz” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cruz” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cruz” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Galician-Portuguese edit
Etymology edit
Inherited from Latin crucem (“cross”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, to bend”).
Pronunciation edit
Noun edit
cruz f
- cross
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 318 (facsimile):
- Como ſanta maria ſſe uingou do crerigo que furtou a prata da cruz.
- How Holy Mary avenged Herself on the cleric who stole the silver from the cross.
- Como ſanta maria ſſe uingou do crerigo que furtou a prata da cruz.
Descendants edit
Portuguese edit
Etymology edit
Inherited from Old Galician-Portuguese cruz, from Latin crucem (“cross”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, to bend”).
Pronunciation edit
Noun edit
cruz f (plural cruzes)
- cross (geometrical figure)
- cross (the symbol of Christianity)
- cross (device to execute criminals)
- (heraldry) cross (heraldic charge)
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “cruz” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /ˈkɾuθ/ [ˈkɾuθ]
- IPA(key): (Latin America) /ˈkɾus/ [ˈkɾus]
Audio (Colombia): (file) - (Spain) Rhymes: -uθ
- (Latin America) Rhymes: -us
- Syllabification: cruz
Noun edit
cruz f (plural cruces)
Usage notes edit
Derived terms edit
- adelante con la cruz
- árbol de la cruz
- buque de cruz
- caballero gran cruz
- cara o cruz
- cata la cruz
- cruz de Alcántara
- cruz de Borgoña
- cruz de Calatrava
- cruz de Caravaca
- cruz de Jerusalén
- cruz de Montesa
- cruz de san Andrés
- cruz de Santiago
- cruz de tau
- Cruz del Sur
- cruz gamada
- cruz maltesa
- Cruz Roja
- cruz y raya
- en cruz
- gran cruz
- hacerle la cruz
- hacerse la cruz
- peso de cruz
- producto cruz
- punto de cruz
- Santa Cruz
- señal de la cruz
- vela de cruz
- víbora de la cruz
Related terms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “cruz”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014