French edit

Etymology edit

Inherited from Middle French dialectal déraper (to tear at), from Occitan derapar, derrabar (to tear, uproot), from de- + rapar (to seize, remove), from Gothic *𐍂𐌰𐍀𐍉𐌽 (*rapōn, to snatch, steal), from Proto-Germanic *hrapōną, *hrēpōną (to scratch, touch, pluck out, snatch), from Proto-Indo-European *(s)kreb(h)-, *(s)kerb(h)- (to turn, bend, shrink), from Proto-Indo-European *(s)ker- (to turn, bend). Cognate with Old English hreppan (to touch, treat), Old Norse hreppa (to touch, grasp, receive). More at raffle.

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

déraper

  1. to skid, to slide
  2. (of an anchor) to drag
  3. (figurative) to get out of hand, to get out of control

Conjugation edit

Derived terms edit

Descendants edit

  • Catalan: derrapar
  • Galician: derrapar
  • Italian: derapare
  • Portuguese: derrapar
  • Spanish: derrapar

Further reading edit