See also: defensà

Catalan edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Late Latin dēfēnsa.

Noun edit

defensa f (plural defenses)

  1. defense

Etymology 2 edit

Verb edit

defensa

  1. inflection of defensar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Latin edit

Etymology edit

Nominalization of the feminine form of the perfect passive participle of dēfendō.

Pronunciation edit

Noun edit

dēfēnsa f (genitive dēfēnsae); first declension (Late Latin)

  1. (Late Latin) defense, protection
    Synonyms: dēfēnsiō, prōtēctiō, tūtēla, vindicātiō

Declension edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative dēfēnsa dēfēnsae
Genitive dēfēnsae dēfēnsārum
Dative dēfēnsae dēfēnsīs
Accusative dēfēnsam dēfēnsās
Ablative dēfēnsā dēfēnsīs
Vocative dēfēnsa dēfēnsae

Descendants edit

Participle edit

dēfēnsa

  1. inflection of dēfēnsus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle edit

dēfēnsā

  1. ablative feminine singular of dēfēnsus

References edit

Occitan edit

Etymology edit

From Late Latin dēfēnsa.

Pronunciation edit

  • (file)

Noun edit

defensa f (plural defensas)

  1. defense

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: de‧fen‧sa

Etymology 1 edit

Learned borrowing from Latin dēfēnsa. Doublet of defesa and devesa.

Noun edit

defensa f (plural defensas)

  1. (archaic) Alternative form of defesa

Etymology 2 edit

Verb edit

defensa

  1. inflection of defensar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /deˈfensa/ [d̪eˈfẽn.sa]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ensa
  • Syllabification: de‧fen‧sa

Etymology 1 edit

Borrowed from Late Latin defēnsa (bounded, defended), from Latin defēnsus. Doublet of dehesa, which was inherited. Cognate with English defense.

Noun edit

defensa f (plural defensas)

  1. defense
    • 1888, Eduardo Acevedo Díaz, Ismael:
      Por eso, los nuevos compañeros de Ismael se mantuvieron silenciosos y prudentes, cuando él estalló en cólera en defensa de una culebra. ¿Qué no haría en defensa del pago, y de su vida misma?
      (please add an English translation of this quotation)
  2. retaining wall
  3. (automotive) bumper
    Synonym: parachoques
Derived terms edit

Noun edit

defensa m (plural defensas)

  1. (sports) back
Related terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

defensa

  1. inflection of defensar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit