defensa
See also: defensà
Catalan edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Late Latin dēfēnsa.
Noun edit
defensa f (plural defenses)
Etymology 2 edit
Verb edit
defensa
- inflection of defensar:
Further reading edit
- “defensa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “defensa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “defensa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “defensa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Latin edit
Etymology edit
Nominalization of the feminine form of the perfect passive participle of dēfendō.
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /deːˈfen.sa/, [d̪eːˈfẽːs̠ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /deˈfen.sa/, [d̪eˈfɛnsä]
Noun edit
dēfēnsa f (genitive dēfēnsae); first declension (Late Latin)
- (Late Latin) defense, protection
- Synonyms: dēfēnsiō, prōtēctiō, tūtēla, vindicātiō
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | dēfēnsa | dēfēnsae |
Genitive | dēfēnsae | dēfēnsārum |
Dative | dēfēnsae | dēfēnsīs |
Accusative | dēfēnsam | dēfēnsās |
Ablative | dēfēnsā | dēfēnsīs |
Vocative | dēfēnsa | dēfēnsae |
Descendants edit
Participle edit
dēfēnsa
- inflection of dēfēnsus:
Participle edit
dēfēnsā
References edit
- “defensa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- defensa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- defensa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Occitan edit
Etymology edit
From Late Latin dēfēnsa.
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
defensa f (plural defensas)
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: de‧fen‧sa
Etymology 1 edit
Learned borrowing from Latin dēfēnsa. Doublet of defesa and devesa.
Noun edit
defensa f (plural defensas)
Etymology 2 edit
Verb edit
defensa
- inflection of defensar:
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Late Latin defēnsa (“bounded, defended”), from Latin defēnsus. Doublet of dehesa, which was inherited. Cognate with English defense.
Noun edit
defensa f (plural defensas)
- defense
- 1888, Eduardo Acevedo Díaz, Ismael:
- Por eso, los nuevos compañeros de Ismael se mantuvieron silenciosos y prudentes, cuando él estalló en cólera en defensa de una culebra. ¿Qué no haría en defensa del pago, y de su vida misma?
- (please add an English translation of this quotation)
- retaining wall
- (automotive) bumper
- Synonym: parachoques
Derived terms edit
Noun edit
defensa m (plural defensas)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
defensa
- inflection of defensar:
Further reading edit
- “defensa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014