Catalan edit

Etymology edit

From delat.

Pronunciation edit

Verb edit

delatar (first-person singular present delato, first-person singular preterite delatí, past participle delatat)

  1. to betray, give away
    • 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 1, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
      Però m'hi vaig fixar i una ganyota delatava el nerviosisme interior: obria i tancava els llavis com un ratpenat.
      But I started paying attention, and a grimace gave away his interior nervousness: he opened and closed his lips like a bat.

Conjugation edit

Further reading edit

  • “delatar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Latin dēlātus.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: de‧la‧tar

Verb edit

delatar (first-person singular present delato, first-person singular preterite delatei, past participle delatado)

  1. (transitive) to grass; to snitch (to inform on)
    Synonyms: denunciar, dedurar, alcaguetar

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

From Latin delātus. Cognate with Scottish dialectal English delate. Also, compare English defer.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /delaˈtaɾ/ [d̪e.laˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: de‧la‧tar

Verb edit

delatar (first-person singular present delato, first-person singular preterite delaté, past participle delatado)

  1. to reveal, inform, give away, squeal, to rat out
    Synonym: chivar
    • 1978, “¿Qué hace una chica como tú en un sitio como este?”, performed by Burning:
      Los años te delatan, nena, / estás fuera de sitio
      (please add an English translation of this quotation)
  2. to betray
    Synonym: traicionar

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit