derrota
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
derrota f (plural derrotes)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
derrota
- inflection of derrotar:
Galician edit
Noun edit
derrota f (plural derrotas)
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ɔtɐ
Etymology 1 edit
Noun edit
derrota f (plural derrotas)
- defeat
- (nautical) route (course travelled by a ship)
- 1614, Fernão Mendes Pinto, Peregrinaçam, page 3:
- E velejando todas eſtas naos por ſua derrota prouue a noſſo Senhor que chegarão a ſaluamento a Moçambique, […]
- And our Lord was pleased that all of these ships sailing through their route reached the safety of Mozambique, […]
- 1614, Fernão Mendes Pinto, Peregrinaçam, page 3:
Etymology 2 edit
Verb edit
derrota
- inflection of derrotar:
Spanish edit
Etymology 1 edit
Borrowed in the 16th century from French déroute (“rout”), from Old French desroter (“to disband, to disperse”), from rote, route (“band, company, troop, group of armed men”), originally a substantivized feminine of rout (literally “broken”)[1], from Latin ruptus, perfect passive participle of rumpō (“to break”). Merged with existing Spanish rota (“rout, military defeat”), from the same Latin verb.
Noun edit
derrota f (plural derrotas)
- defeat
- Synonym: vencimiento
Participle edit
derrota f sg
References edit
- ^ “routier”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Etymology 2 edit
From derromper.
Noun edit
derrota f (plural derrotas)
Etymology 3 edit
Verb edit
derrota
- inflection of derrotar:
Further reading edit
- “derrota”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014