Portuguese edit

Etymology edit

From des- +‎ abrochar, from broche (brooch) +‎ -ar.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /de.za.bɾoˈʃa(ʁ)/ [de.za.bɾoˈʃa(h)], /d͡ʒi.za.bɾoˈʃa(ʁ)/ [d͡ʒi.za.bɾoˈʃa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /de.za.bɾoˈʃa(ɾ)/, /d͡ʒi.za.bɾoˈʃa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.za.bɾoˈʃa(ʁ)/ [de.za.bɾoˈʃa(χ)], /d͡ʒi.za.bɾoˈʃa(ʁ)/ [d͡ʒi.za.bɾoˈʃa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de.za.bɾoˈʃa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.bɾuˈʃaɾ/ [dɨ.zɐ.βɾuˈʃaɾ]
    • (Northern Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.bɾuˈt͡ʃaɾ/ [dɨ.zɐ.βɾuˈt͡ʃaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.bɾuˈʃa.ɾi/ [dɨ.zɐ.βɾuˈʃa.ɾi]

Verb edit

desabrochar (first-person singular present desabrocho, first-person singular preterite desabrochei, past participle desabrochado)

  1. to blossom (have or open into blossoms)
    Synonyms: abrir, desabrolhar, germinar
  2. to remove brooches
    Antonym: abrochar

Conjugation edit

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

From des- +‎ abrochar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /desabɾoˈt͡ʃaɾ/ [d̪e.sa.β̞ɾoˈt͡ʃaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: de‧sa‧bro‧char

Verb edit

desabrochar (first-person singular present desabrocho, first-person singular preterite desabroché, past participle desabrochado)

  1. (transitive) to unbutton

Conjugation edit

Further reading edit