See also: descabelló

English edit

Etymology edit

From Spanish descabello.

Noun edit

descabello (plural descabellos)

  1. (bullfighting) A small sword used by a bullfighter for the final kill in case of a lengthy attempt.

Spanish edit

 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es
  This entry needs a photograph or drawing for illustration. Please try to find a suitable image on Wikimedia Commons or upload one there yourself!

Pronunciation edit

 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /deskaˈbeʝo/ [d̪es.kaˈβ̞e.ʝo]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /deskaˈbeʎo/ [d̪es.kaˈβ̞e.ʎo]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /deskaˈbeʃo/ [d̪es.kaˈβ̞e.ʃo]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /deskaˈbeʒo/ [d̪es.kaˈβ̞e.ʒo]

 
  • (most of Spain and Latin America) Rhymes: -eʝo
  • (rural northern Spain, Andes Mountains) Rhymes: -eʎo
  • (Buenos Aires and environs) Rhymes: -eʃo
  • (elsewhere in Argentina and Uruguay) Rhymes: -eʒo

  • Syllabification: des‧ca‧be‧llo

Etymology 1 edit

Deverbal from descabellar.

Noun edit

descabello m (plural descabellos)

  1. (bullfighting) descabello
    • 2012, José Luis Romero, La comisaría del Norte:
      tendremos que acomodarnos la taleguilla y salir a la plaza con el descabello preparado
      we will have to squeeze into the taleguilla trousers and go into the ring with the descabello ready
  2. (bullfighting) Thrust with a descabello
    • 1894, Antonio Peña y Goñi, Guerrita:
      El sexto, que dobló antes de pincharlo, murió de media regular y dos descabellos.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2015 September 15, “La cogida de un banderillero empaña el triunfo de Del Álamo y Castella”, in El País[1]:
      Con la muleta, el francés no pudo lucirse, mató de metisaca, una estocada trasera y cinco descabellos y escuchó dos avisos.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2015 October 16, “Del Álamo se impuso a la descastada corrida de Fuente Ymbro en Zaragoza”, in El País[2]:
      Iván Fandiño: estocada muy trasera desprendida (silencio); dos pinchazos, media estocada chalequera y descabello (ovación tras aviso), y Juan del Álamo: estocada (oreja tras aviso); estocada delantera y descabello (oreja).
      (please add an English translation of this quotation)
Descendants edit
  • English: descabello

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

descabello

  1. first-person singular present indicative of descabellar

Further reading edit