See also: dregns


Alternative formsEdit


From Proto-Baltic *dreg- (with an adjectivizing suffix -n, and expressive lengthening of the e; cf. dialectal variant dregns with short e), from Proto-Indo-European *der- (to tear, to pluck, to slice) (whence also dīrāt (to skin, to flay), q.v.) with an extra suffix -gʰ (*der-gʰ, *dr-egʰ). From the original meaning, “to tear” > “to skin, to flay,” a number of other meanings were developed, relating to something unpleasant or repulsive (cf. dergties (to feel disgusted)); in the case of drēgns, unpleasant cold and humidity. Cognates include Lithuanian drė́gnas.[1]




drēgns (definite drēgnais, comparative drēgnāks, superlative visdrēgnākais, adverb drēgni)

  1. (weather) cold and humid
    drēgns laiks, gaiss, klimatscold, humid weather, air, climate
    drēgns pagrabscold, humid cellar
    drēgns rītscold, humid morning
    drēgna miglacold, humid mist, fog
    bija pelēki drēgna diena — it was a gray, cold, humid day


Related termsEdit


  1. ^ “drēgns” in Konstantīns Karulis (1992, 2001), Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (Rīga: AVOTS) ISBN: 9984-700-12-7.
Last modified on 17 March 2014, at 02:55