See also: ehēcatl

Classical Nahuatl edit

 
The glyph for the day sign “wind”, from the Codex Magliabechiano.

Alternative forms edit

Etymology edit

A frequentative reduplication of ehcatl (wind).

Pronunciation edit

Noun edit

ehēcatl (inanimate)

  1. air
  2. wind
  3. The second day sign of the Aztec tonalpohualli.
    • 16C, Codex Magliabechiano, f. 11v.
      Macuili ecatl / ques çinco vien / tos.
      Macuili ecatl. [sic] which means “five winds”.

Derived terms edit

Descendants edit

References edit

  • Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, pages 7r, 28r, 117v
  • Lockhart, James (2001) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 217
  • Andrews, J. Richard (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, rev. ed. edition, Norman: University of Oklahoma Press, page 254