Catalan edit

Pronunciation edit

Verb edit

emboscar (first-person singular present embosco, first-person singular preterite embosquí, past participle emboscat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. (transitive) to ambush

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Late Latin imboscāre, from Frankish *busk (bush), from Proto-Germanic *buskaz (bush, thicket).

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bosˈka(ʁ)/ [ẽ.bosˈka(h)], (natural pronunciation) /ĩ.bosˈka(ʁ)/ [ĩ.bosˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bosˈka(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.bosˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.boʃˈka(ʁ)/ [ẽ.boʃˈka(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.boʃˈka(ʁ)/ [ĩ.boʃˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bosˈka(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.bosˈka(ɻ)/
 

Verb edit

emboscar (first-person singular present embosco, first-person singular preterite embosquei, past participle emboscado)

  1. to ambush (to lie in wait for, or to attack)

Conjugation edit

Related terms edit

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /embosˈkaɾ/ [ẽm.bosˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: em‧bos‧car

Verb edit

emboscar (first-person singular present embosco, first-person singular preterite embosqué, past participle emboscado)

  1. (transitive) to ambush

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit