See also: encomendá

Portuguese edit

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.koˈmẽ.dɐ/, (natural pronunciation) /ĩ.koˈmẽ.dɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.koˈmẽ.da/, (natural pronunciation) /ĩ.koˈmẽ.da/

  • Rhymes: -ẽdɐ
  • Hyphenation: en‧co‧men‧da

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese encomenda, from comenda, from comendar (modern Portuguese encomendar).

Noun edit

encomenda f (plural encomendas)

  1. an order (commercial request for some product or service)
  2. a product that has been ordered
  3. a parcel
  4. (Afro-Brazilian religions) a ritual spell or curse
    Synonyms: macumba, mandinga, feitiço
Usage notes edit
  • In Brazil, encomenda is used for businesslike orders, while an order at a restaurant or a friendly request is a pedido.

Etymology 2 edit

Verb edit

encomenda

  1. inflection of encomendar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative