epos
English edit
Etymology 1 edit
From Latin epos, from Ancient Greek ἔπος (épos, “word, song, epic”).
Noun edit
epos (plural eposes)
- (obsolete) An epic.
- 1831, Thomas Carlyle, “Symbols”, in Sartor Resartus: The Life and Opinions of Herr Teufelsdröckh. […], London: Chapman and Hall, […], →OCLC, book third, page 155:
- Homer’s Epos has not ceased to be true; yet it is no longer our Epos, but shines in the distance, if clearer and clearer, yet also smaller and smaller, like a receding Star.
- 1932, Hans Licht [pseudonym; Paul Brandt], translated by J. H. Freese, “[Male Homosexuality] History of Greek Love of Boys”, in Lawrence H. Dawson, editor, Sexual Life in Ancient Greece, London: George Routledge & Sons, Ltd. […], published 1933, part II, page 451:
- The bond of friendship between Achilles and Patroclus was referred to by the great tragic writer Æschylus as based on sensuality, and this author was still near enough to the age of the Homeric epos to understand its underlying spirit perfectly.
- 2010, Vasily Sesemann, translated by Mykolas Drunga, edited by Mykolas Drunga and Leonidas Donskis, Selected Papers, Amsterdam, New York, N.Y.: Rodopi, →ISBN, page 35:
- We should remember that in antiquity, during the period of the greatest flourishing of classical art, elementary education in the public schools of Ellada consisted largely of the Homerian epos and its recitation to the musical accompaniment provided by the pupils themselves.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “epos”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Etymology 2 edit
From Shasta ip'-haws (“Perideridia spp tubers”).
Noun edit
epos (plural not attested)
- The tuber of any one of several edible species of Perideridia spp.
Alternative forms edit
Anagrams edit
Czech edit
Pronunciation edit
Noun edit
epos m inan
- epic (extended narrative poem)
Declension edit
Related terms edit
Danish edit
Etymology edit
From Ancient Greek ἔπος (épos, “word, song, epic”).
Pronunciation edit
Noun edit
epos n (singular definite eposset, plural indefinite eposser)
- epic (narrative poem)
Declension edit
References edit
- “epos” in Den Danske Ordbog
Dutch edit
Etymology edit
Borrowed from Latin epos, from Ancient Greek ἔπος (épos).
Pronunciation edit
Noun edit
epos n (plural epen or epossen, diminutive eposje n)
- epic (extended narrative poem, usually in dactylic hexametre)
Synonyms edit
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- → Indonesian: epos (“epic”)
Anagrams edit
Gaulish edit
Etymology edit
From Proto-Celtic *ekʷos.
Pronounciation edit
Noun edit
epos m
Declension edit
Indonesian edit
Etymology edit
Borrowed from Dutch epos, from Latin epos, from Ancient Greek ἔπος (épos).
Pronunciation edit
Noun edit
epos (plural epos-epos, first-person possessive eposku, second-person possessive eposmu, third-person possessive eposnya)
- (literature) epic: an extended narrative poem in elevated or dignified language, celebrating the feats of a deity, demigod (heroic epic), other legend or traditional hero.
- Synonyms: epik, wiracarita
Further reading edit
- “epos” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from Latin epos, from Ancient Greek ἔπος (épos).
Pronunciation edit
Noun edit
epos m (singular only)
- an epic
- the epics and legends of a particular population
- (rare) an event considered appropriate to an epic
- Synonym: epopea
Related terms edit
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
Borrowed from Ancient Greek ἔπος (épos).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈe.pos/, [ˈɛpɔs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈe.pos/, [ˈɛːpos]
Noun edit
epos n sg (indeclinable, no genitive)
Usage notes edit
- Occurring only in the nominative and accusative forms.
Declension edit
Not declined; used only in the nominative and accusative singular, singular only.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | epos |
Genitive | — |
Dative | — |
Accusative | epos |
Ablative | — |
Vocative | — |
References edit
- “epos”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “epos”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- epos in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “epos”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- Ed. Sig. Her, Tiro der Anfänger im Latein, eine Formenlehre der lateinischen Sprache mit Expositions- und Compositionsstoff, Stuttgart, 1860, p. 16: "Die Neutra auf os haben im Genit. us, im Dat. i, im Accus. u. Voc. os, Ablat. o, z. B. epos (ein Heldengedicht), epus, epi, epos, epo. So: melos der Gesang." — That is: 'The neuters in os have [in singular] genitive us, dative i, accusative and vocative os, ablative o, e.g. epos (a heroic poem), epus, epi, epos, epo. In the same manner: melos (song).'
Polish edit
Etymology edit
Borrowed from Latin epos, from Ancient Greek ἔπος (épos).
Pronunciation edit
Noun edit
epos m inan
Declension edit
Further reading edit
Romanian edit
Etymology edit
Noun edit
epos n (plural eposuri)
Declension edit
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) epos | eposul | (niște) eposuri | eposurile |
genitive/dative | (unui) epos | eposului | (unor) eposuri | eposurilor |
vocative | eposule | eposurilor |
Swedish edit
Noun edit
epos n
Declension edit
Declension of epos | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | epos | eposet | epos | eposen |
Genitive | epos | eposets | epos | eposens |