escala
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
escala f (plural escales)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Probably borrowed from Italian scala, in this sense taken from Byzantine Greek σκάλα (skála), itself from Latin scala.
Noun edit
escala f (plural escales)
Etymology 3 edit
Verb edit
escala
- inflection of escalar:
Further reading edit
- “escala” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “escala”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “escala” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “escala” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician edit
Etymology edit
Borrowed from Latin scāla. Cognate of escada (“ladder, stairs”).
Pronunciation edit
Noun edit
escala f (plural escalas)
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -alɐ
- Hyphenation: es‧ca‧la
Etymology 1 edit
Learned borrowing from Latin scāla.[1][2] Cognate of escada (“ladder, stairs”).
Noun edit
escala f (plural escalas)
Etymology 2 edit
Probably borrowed from Italian scala, in this sense taken from Byzantine Greek σκάλα (skála), itself from Latin scala.
Noun edit
escala f (plural escalas)
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
escala
- inflection of escalar:
References edit
- ^ “escala” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- ^ “escala” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Latin scāla. Cognates include French échelle.
Noun edit
escala f (plural escalas)
- ladder (a frame, usually portable, of wood, metal, or rope, used for ascent and descent)
- Synonym: escalera de mano
- scale (an ordered, usually numerical sequence used for measurement, means of assigning a magnitude)
- (music) scale (a series of notes spanning an octave)
- ladder, hierarchy (of a company, of the military)
- Synonym: escalafón
- scale (the ratio of depicted distance to actual distance)
- scale (size; scope)
- a gran escala ― on a broad scale
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Italian scala, in this sense taken from Byzantine Greek σκάλα (skála), itself from Latin scala.
Noun edit
escala f (plural escalas)
- stopover, layover (a short interruption in a journey or the place visited during such an interruption)
- hacer escala en ― stop over in; do/have a stopover in
- 2023 December 4, Clara Blanchar, Dani Cordero, “Barcelona supera este año los tres millones de cruceristas, y aumentan solo los que hacen escala”, in El País[1]:
- Mirando las cifras con detalle, el gran aumento de cruceristas se ha producido en los que solo hacen escala en la ciudad: ya son 1,4 millones, un 18,8% más que en 2019.
- Looking at the numbers in detail, the great increase in cruise passengers has taken place due to those who are only stopping over in the city: they have already reached 1.4 million, 18.8% more than in 2019.
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
escala
- inflection of escalar:
Further reading edit
- “escala”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014