escamar
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From escama (“scale; flake”) + -ar.
Verb edit
escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamí, past participle escamat)
- (transitive) to flake (to break or chip off in a flake)
- (transitive, Valencian) to scale (to remove the scales of)
- Synonym: escatar
Conjugation edit
infinitive | escamar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | escamant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | escamat | escamada | |||||
plural | escamats | escamades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | escamo | escames | escama | escamem | escameu | escamen | |
imperfect | escamava | escamaves | escamava | escamàvem | escamàveu | escamaven | |
future | escamaré | escamaràs | escamarà | escamarem | escamareu | escamaran | |
preterite | escamí | escamares | escamà | escamàrem | escamàreu | escamaren | |
conditional | escamaria | escamaries | escamaria | escamaríem | escamaríeu | escamarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | escami | escamis | escami | escamem | escameu | escamin | |
imperfect | escamés | escamessis | escamés | escaméssim | escaméssiu | escamessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | escama | escami | escamem | escameu | escamin | |
negative (no) | — | no escamis | no escami | no escamem | no escameu | no escamin |
Etymology 2 edit
Alternative form of escamnar, influenced by Spanish escamar.
Verb edit
escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamí, past participle escamat)
- (transitive, Valencian) to scold
- (transitive, Valencian) Alternative form of escamnar (“to teach a lesson”)
- (transitive, Valencian) Alternative form of escamnar (“to make suspicious; to make distrust”)
Conjugation edit
infinitive | escamar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | escamant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | escamat | escamada | |||||
plural | escamats | escamades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | escamo | escames | escama | escamem | escameu | escamen | |
imperfect | escamava | escamaves | escamava | escamàvem | escamàveu | escamaven | |
future | escamaré | escamaràs | escamarà | escamarem | escamareu | escamaran | |
preterite | escamí | escamares | escamà | escamàrem | escamàreu | escamaren | |
conditional | escamaria | escamaries | escamaria | escamaríem | escamaríeu | escamarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | escami | escamis | escami | escamem | escameu | escamin | |
imperfect | escamés | escamessis | escamés | escaméssim | escaméssiu | escamessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | escama | escami | escamem | escameu | escamin | |
negative (no) | — | no escamis | no escami | no escamem | no escameu | no escamin |
Etymology 3 edit
From es- + cama (“leg”) + -ar.
Verb edit
escamar
- (Balearics) only used in s'... escamar, syntactic variant of escamar-se, infinitive of escamar-se (“to escape; to run around”)
Further reading edit
- “escamar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “escamar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “escamar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “escamar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese escamar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from escama + -ar.
Pronunciation edit
Verb edit
escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamei, past participle escamado)
- (transitive) to scale (to remove the scales of)
- (transitive) to scald
- Synonym: escaldar
- (transitive) to clean and separate the peritoneum from the innards of a slaughtered animal
- (transitive) to cause mistrust
- (takes a reflexive pronoun) to back down
Conjugation edit
1Less recommended.
Related terms edit
References edit
- “escamar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “escama” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “escamar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “escamar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “escamar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “escamar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “escamar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From escama (“scale; flake”) + -ar.
Pronunciation edit
Verb edit
escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamei, past participle escamado)
- to scale (remove the scales from a fish)
Conjugation edit
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish edit
Etymology edit
From escama + -ar; partly derived from Latin dēsquamāre.
Pronunciation edit
Verb edit
escamar (first-person singular present escamo, first-person singular preterite escamé, past participle escamado)
- to remove the scales from
- to make distrustful
- (colloquial) to frighten
Conjugation edit
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms edit
Further reading edit
- “escamar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014