escoar
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
es- + coar (“to filter”), from Latin cōlāre, present active infinitive of cōlō (“I filter”), or through a Vulgar Latin root *excōlāre. Compare Spanish escolar, French écouler, Italian scolare, Sicilian sculari.
Pronunciation edit
Verb edit
escoar (first-person singular present escoo, first-person singular preterite escoei, past participle escoado)
- to drain
- to strain
- (takes a reflexive pronoun) to bleed
Conjugation edit
Conjugation of escoar
Reintegrated conjugation of escoar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms edit
References edit
- “escoar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “escoar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “escoar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “escoar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From Latin *excōlāre.[1][2] Compare Galician escoar, Spanish escolar, French écouler, Italian scolare, and Sicilian sculari.
Pronunciation edit
- Hyphenation: es‧co‧ar
Verb edit
escoar (first-person singular present escoo, first-person singular preterite escoei, past participle escoado)
- to drain
Conjugation edit
Conjugation of escoar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Superseded.
2Brazilian Portuguese.
3European Portuguese.
Related terms edit
References edit
- ^ “escoar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- ^ “escoar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.