escritura
Asturian edit
Etymology edit
From Latin scrīptūra (“a writing, scripture”), from scrīptum, the supine of scrībō (“to write”).
Pronunciation edit
Noun edit
escritura f (plural escritures)
Related terms edit
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese, from Latin scrīptūra (“a writing, scripture”), from scrīptum, the supine of scrībō (“to write”).
Pronunciation edit
Noun edit
escritura f (plural escrituras)
- (uncountable) writing (system of symbols)
- (countable) document, deed
Related terms edit
Portuguese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese escriptura, from Latin scrīptūra (“a writing, scripture”).
Alternative forms edit
Noun edit
escritura f (plural escrituras)
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
escritura
- inflection of escriturar:
Spanish edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /eskɾiˈtuɾa/ [es.kɾiˈt̪u.ɾa]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -uɾa
- Syllabification: es‧cri‧tu‧ra
Etymology 1 edit
Inherited from Old Spanish escritura (compare also the learned form scriptura), from Latin scrīptūra (“a writing, scripture”), from scrīptum, the supine of scrībō (“to write”).
Alternative forms edit
Noun edit
escritura f (plural escrituras)
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
escritura
- inflection of escriturar:
Further reading edit
- “escritura”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014