See also: estoria

Extremaduran edit

Etymology edit

From Latin historia.

Noun edit

estória f

  1. history

Macanese edit

Etymology edit

From Portuguese estória and história.

Noun edit

estória

  1. history
  2. story, anecdote
    Úndi vôs uví estunga estória?
    Where did you hear that story?

References edit

Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Latin historia with influence of English story.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /isˈtɔ.ɾi.ɐ/ [isˈtɔ.ɾɪ.ɐ], (faster pronunciation) /isˈtɔ.ɾjɐ/, /esˈtɔ.ɾi.ɐ/ [esˈtɔ.ɾɪ.ɐ], (faster pronunciation) /esˈtɔ.ɾjɐ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈtɔ.ɾi.ɐ/ [iʃˈtɔ.ɾɪ.ɐ], (faster pronunciation) /iʃˈtɔ.ɾjɐ/, /eʃˈtɔ.ɾi.ɐ/ [eʃˈtɔ.ɾɪ.ɐ], (faster pronunciation) /eʃˈtɔ.ɾjɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /esˈtɔ.ɾi.a/ [esˈtɔ.ɾɪ.a], (faster pronunciation) /esˈtɔ.ɾja/

  • Hyphenation: es‧to‧ri‧a

Noun edit

estória f (plural estórias)

  1. Alternative form of história; story (an account of real or fictional events)

Usage notes edit

The archaic form estória was proposed in 1919 by the Brazilian journalist João Ribeiro to avoid the confusion of the senses story (fictional account) and history in história; its use is sometimes discouraged.[1]

References edit

Further reading edit