estada
Catalan edit
Pronunciation edit
Noun edit
estada f (plural estades)
Participle edit
estada f sg
Galician edit
Etymology 1 edit
From Latin stata (“fixed, set”).
Pronunciation edit
Noun edit
estada f (plural estadas)
- scaffold
- Synonym: andamio
- stand, kickstand, stage, workbench
- stay, sojourn
- Synonym: estadía
- 1440, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 619:
- Et diseron et mandaron que este dito seguro et personas et cousas susoditas en que os asi segurauan et seguraron en uiinda, estada et tornada
- And they said and ordered that this insurance, and the aforementioned insured persons and things, that they ensure and insured them in coming, staying, and returning
Etymology 2 edit
Ultimately from Proto-Germanic *staþlaz (“stable”) (compare Old High German stadal (“barn”)).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
estada f (plural estadas)
Etymology 3 edit
Participle edit
estada f sg
References edit
- “estada” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “estada” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “estada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “estada 'andamio'” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: es‧ta‧da
Noun edit
estada f (plural estadas)
Spanish edit
Pronunciation edit
Noun edit
estada f (plural estadas)
Further reading edit
- “estada”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Participle edit
estada f sg