expio
Catalan edit
Verb edit
expio
Latin edit
Etymology edit
From ex- (“out of, from”) + piō (“appease; expiate; avenge”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈek.spi.oː/, [ˈɛks̠pioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈek.spi.o/, [ˈɛkspio]
Verb edit
expiō (present infinitive expiāre, perfect active expiāvī, supine expiātum); first conjugation
- to make amends or atonement for a crime or a criminal; atone for, expiate, purge by sacrifice; repair, appease
- Synonym: luo
- to punish, avenge
- (of an omen or sign) to avert
Conjugation edit
Derived terms edit
Derived terms
Related terms edit
Descendants edit
References edit
- “expio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “expio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- expio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to expiate a crime by punishment: scelus supplicio expiare
- to appease the manes, make sacrifice for departed souls: manes expiare (Pis. 7. 16)
- to expiate a crime by punishment: scelus supplicio expiare