exprimo
Latin edit
Etymology edit
From ex- (“out of, from”) + premō (“press”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈek.spri.moː/, [ˈɛks̠prɪmoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈek.spri.mo/, [ˈɛksprimo]
Verb edit
exprimō (present infinitive exprimere, perfect active expressī, supine expressum); third conjugation
Conjugation edit
Derived terms edit
Descendants edit
- Aromanian: sprem, sprimeari
- Catalan: esprémer, exprimir
- → Dutch: uitdrukken (calque)
- English: express (from past participle), sprain (through Middle French)
- Old French: espriembre, espriendre, espreindre
- Middle French: espraindre, espreindre
- French: épreindre
- Middle French: espraindre, espreindre
- → French: exprimer
- → Limburgish: exprimere
- Friulian: esprimi
- → German: ausdrücken (calque)
- Italian: esprimere, spremere
References edit
- “exprimo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “exprimo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- exprimo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to make a copy true to nature: aliquid ad verum exprimere
- to express clearly, make a lifelike representation of a thing: exprimere aliquid verbis or oratione (vid. sect. VI. 3, note adumbrare...)
- to translate literally, word for word (not verbo tenus): ad verbum transferre, exprimere
- to translate literally, word for word (not verbo tenus): verbum e verbo exprimere
- to pronounce the syllables distinctly: litteras exprimere (opp. obscurare)
- to make a copy true to nature: aliquid ad verum exprimere
- exprimo in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
Portuguese edit
Verb edit
exprimo
Spanish edit
Verb edit
exprimo