faqe
Albanian edit
Etymology edit
Borrowed from Vulgar Latin facia (“face”).[1][2]
Pronunciation edit
Noun edit
faqe f (plural faqe, definite faqja)
- cheek
- (colloquial) face
- (geometry) face, side
- faqet e piramidës ― the faces of the pyramid
- the front
- Synonym: parëse
- faqja e një ndërtese ― the front of a building
- page (of a book)
- (colloquial) surface
- Synonym: sipërfaqe
- (figurative) appearance, looks
- pillowcase or mattress protector
- Hypernym: këllëf
- (colloquial) year; lifetime; generation
- Synonym: brez
- faqe njeriu ― (please add an English translation of this usage example)
- (figurative, literary) epoch
- Synonym: epokë
- layer
- Synonym: shtresë
- sense of honour
Declension edit
Declension of faqe
Derived terms edit
References edit
- ^ Schumacher, Stefan; Matzinger, Joachim (2013) Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Albanische Forschungen; 33) (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 223
- ^ Matzinger, Joachim (2017–2018), “Chapter XV: Albanian”, in Klein, Jared S.; Joseph, Brian D.; Fritz, Matthias, editor, Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics: An International Handbook (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft [Handbooks of Linguistics and Communication Science]; 41.2), Berlin; Boston: De Gruyter Mouton, →ISBN, § The lexicon of Albanian, page 1792
Further reading edit
- “faqe”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1] (in Albanian), 1980