fazer
Ladino
↑Jump back a sectionPortuguese
Etymology
From Old Portuguese fazer, from Latin facere, present active infinitive of faciō (“I do; I make”), from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (“to put, place, set”).
Pronunciation
- IPA: /fa.ˈzeɾ/
- (Paulista) IPA: /fa.ˈze(ɹ)/
- (South Brazil) IPA: /fa.ˈze(ɻ)/, /fa.ˈze(ɾ)/
- (Portugal) IPA: /fɐ.ˈzeɾ/
- Hyphenation: fa‧zer
Verb
fazer (first-person singular present indicative faço, past participle feito)
- (transitive) to make, to create, to produce
- A minha mãe fez este vestido para mim. — “My mother made that dress for me.”
- (transitive) to do, to execute, to perform
- Aquele homem fez um crime terrível. — “That man did an horrible crime.”
- Eu respondi, fazendo um gesto afirmativo. — “I answered, doing an affirmative gesture.”
- (transitive) to cause by force
- A explosão fez cair alguns prédios. — “The explosion caused some buildings to fall.”
- (transitive) to represent
- Eu fiz de João, a minha irmã fez de Maria. — “I represented Hansel, my sister represented Gretel.”
- (transitive) to arrange, to clean up, to tidy
- Já fiz a cama hoje. — “I already arranged the bed today.”
- (transitive) to cook, to prepare, to fix
- Nós fizemos o almoço juntos! — “We prepared the dinner together!”
- (transitive) to turn; to reach an age; to have a birthday
- Os gêmeos fizeram quinze anos mês passado. — “The twins turned fifteen last month.”
- (transitive) to change price of a product, usually to make cheaper in a bargain
- Se você comprar dois, faço por trinta dólares. — “If you buy two, I can sell them for thirty dollars.”
- (transitive, impersonal) to pass time
- Faz duas horas que meu tio chegou. — “Two hours have passed since my uncle arrived.”
- (transitive, impersonal) to be; to occur a weather phenomenon
- Aqui sempre faz sol. — “Here is always sunny.”
- First-person singular (eu) future subjunctive of fazer
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) future subjunctive of fazer
Usage notes
When related to weather or passage of time, the verb fazer is impersonal, therefore cannot take a subject. It is also not inflected to number or person: it is always used on the singular third-person form:
- Faz duas horas. — “Two hours have passed.”
- Faz três segundos. — “Three seconds have passed.”
- Faz cinquenta anos. — “Fifty years have passed.”
If not impersonal, it is conjugated normally.
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -er verb fazer
Notes:
- This is an irregular abundant verb of the -er group.
- Verbs with this conjugation include: afazer, contrafazer, desfazer, fazer, liquefazer, perfazer, rarefazer, refazer, satisfazer.
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele/ela/você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles/elas/vocês) |
|
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | fazer | |||||
| Personal | fazer | fazeres | fazer | fazermos | fazerdes | fazerem |
| Gerund | ||||||
| fazendo | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | feito | feitos | ||||
| Feminine | feita | feitas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | faço | fazes | faz | fazemos | fazeis | fazem |
| Imperfect | fazia | fazias | fazia | fazíamos | fazíeis | faziam |
| Preterite | fiz | fizeste | fez | fizemos | fizestes | fizeram |
| Pluperfect | fizera | fizeras | fizera | fizéramos | fizéreis | fizeram |
| Future | farei | farás | fará | faremos | fareis | farão |
| Conditional | faria | farias | faria | faríamos | faríeis | fariam |
| Subjunctive | ||||||
| Present | faça | faças | faça | façamos | façais | façam |
| Imperfect | fizesse | fizesses | fizesse | fizéssemos | fizésseis | fizessem |
| Future | fizer | fizeres | fizer | fizermos | fizerdes | fizerem |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | faça | faze faz |
faça | façamos | fazei | façam |
| Negative (não) | faça | faças | faça | façamos | façais | façam |
Synonyms
- (to create): criar, gerar, produzir
- (to perform): praticar
- (to cook): cozinhar
- (to arrange): arrumar
Derived terms
- fazer a barba
- fazer das tripas coração
- fazer fita
- fazer pouco
- não fazer por menos