feira
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese feira, from Late Latin feria (“festival, holiday”), from Latin feriae, from Proto-Indo-European *dhēs- (“god, godhead, deity”).
Cognate with Portuguese feira, Spanish feria, French foire, Italian fiera, Sicilian fera and English fair.
Pronunciation edit
Noun edit
feira f (plural feiras)
- market; fair
- Synonym: mercado
- 1457, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 153:
- ordenavan que a dita feyra de San Martiño que fose franca da mañán luns, que serán quatorse dias deste dito ano, ata quinse dias primeiro segentes, et en estes quinse días que todas las personas et mercadores et outras quaes quer personas, asy da çidade como de fora parte, que non pagasen de quaes quer mercadorías conprasen et vendesen mays que de cada çen mrs, hun mr, et de mill mrs, des mrs
- they ordered that said fair of Saint Martin to be tax-free from tomorrow Monday, fourteen days of this year [sic], for fifteen next days, and that these fifteen days that every person and merchant and any other person, either from the city as from the outside, must pay for any goods that they happen to buy or sell just a maravedi for each a hundred maravedis, and for a thousand maravedis, ten maravedis
- (figurative) confusion, disorder, din
- Synonym: barullo
- (dated) designation for a weekday in Galician, e.g. corta feira (“Wednesday”, literally “fourth weekday”)
Derived terms edit
References edit
- “feira” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “feira” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “feira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “feira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “feira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
Verb edit
feira
- inflection of feire:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From German feiern, from Latin feriari.
Pronunciation edit
Verb edit
feira (present tense feirar, past tense feira, past participle feira, passive infinitive feirast, present participle feirande, imperative feira/feir)
- celebrate (engage in joyful activity in appreciation of an event)
- Me feirar den fjortande.
- We will celebrate it on the fourteenth.
Derived terms edit
References edit
- “feira” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese edit
Alternative forms edit
- feyra (obsolete)
- fêra (eye dialect)
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese feira, from Late Latin feria (“festival, holiday”), from Latin feriae, from Proto-Indo-European *dhēs- (“god, godhead, deity”).
Cognate with Galician feira, Spanish feria, French foire, Italian fiera and English fair. Doublet of féria
Pronunciation edit
Noun edit
feira f (plural feiras)
- market
- Synonym: mercado
- fair
- (figurative) confusion
- designation for a weekday in Portuguese: e.g. segunda-feira for Monday, terça-feira for Tuesday, etc.