fisga
Galician edit
Etymology 1 edit
From fisgar, from Vulgar Latin *fixicare, itself from fixus (“fixed”), from figere (“to fix”).
Pronunciation edit
Noun edit
fisga f (plural fisgas)
Related terms edit
Noun edit
fisga f (plural fisgas)
Derived terms edit
References edit
- “fisga” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “fisga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fisga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fisga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2 edit
Verb edit
fisga
- inflection of fisgar:
Kabuverdianu edit
Noun edit
fisga
References edit
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Portuguese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Spanish fisga (“trident, harpoon”), back-formation from fisgar (“to spear, harpoon”).
Noun edit
fisga f (plural fisgas)
- (Portugal) slingshot (device for shooting small projectiles)
- Synonyms: estilingue, baladeira, atiradeira, bodoque, funda, setra
- (fishing) gig (a forked spear used to catch fish)
- barb (a point that stands backwards, especially in a fishhook or gig)
Etymology 2 edit
Verb edit
fisga
- inflection of fisgar:
Further reading edit
- “fisga”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Spanish edit
Verb edit
fisga
- inflection of fisgar: