formuinethar

Old Irish

Etymology

for- +‎ moinethar, from Proto-Celtic *manyo-, from Proto-Indo-European *men- (to think, mind). Cognate with Ancient Greek μαίνομαι (mainomai, be mad) and Sanskrit मन्यते (mányate, think).

Pronunciation

  • IPA: /forˈmunʲeθar/

Verb

for·muinethar (verbal noun format)

  1. to envy
    • circa 8th or 9th century, Codex Laurentinus, Plut. XLV, Cod. 14, s. X, folio 6b, glossing Virgil's Eclogues 3:103:
      fascinat .i. far·muinethar
      fascinat i.e. envies
    • circa 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, Wb. 19d27, (glossing aemulantur vobis at Galatians 4:17)
      .i. nob·éttigetar .i. seodoapostoli .i. fordob·moinetar, ní ar bar seirc
      i.e. they are jealous of you i.e. the pseudo-apostles i.e. they envy you, it is not for love of you
    • circa 875, Milan Glosses on the Psalms, Ml. 17b16, (glossing invidentes)
      a for·ménatar
      when they envied

Conjugation

↑Jump back a section
Last modified on 15 October 2012, at 19:47