See also: forrá and förra

Galician edit

Etymology 1 edit

Perhaps from Suevic, from Proto-Germanic *furhs. Compare Italian forra, English furrow.

Pronunciation edit

Noun edit

forra f (plural forras)

  1. ground hollow used in the children’s traditional game named porca
  2. fulcrum

Etymology 2 edit

Deverbal from forrar.

Pronunciation edit

Noun edit

forra f (plural forras)

  1. wedge, chock
  2. hem, hemline
  3. building block used to reinforce walls built with rubble masonry

Etymology 3 edit

Verb edit

forra

  1. inflection of forrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References edit

  • forra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • forra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • forra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • forra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian edit

Etymology edit

Borrowed from Lombardic furh. Compare German Furche.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈfor.ra/
  • Rhymes: -orra
  • Hyphenation: fór‧ra

Noun edit

forra f (plural forre)

  1. ravine, gorge

Anagrams edit

Portuguese edit

Verb edit

forra

  1. inflection of forrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish edit

Verb edit

forra

  1. inflection of forrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative